Nessuna traduzione esatta trovata per تبعية خارجية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تبعية خارجية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Also, maybe he got into a beef avec quelqu'un qui l'a suivi sur la plateforme.
    إيضاً ، ربما هربَ مع احدٍ تبعهُ خارج السفينة
  • J'espérais que tu passerais outre le bilan financier au regard des bénéfices annexes de notre partenariat.
    آمل أن أرى ورقة حساب رصيدي الماضي لأرى المنافع التبعية الخارجة من علاقتنا هذه
  • Le défendeur était là.
    المدعى عليه كان هناك. لقد تبع الضحيه حتى خارج المصرف
  • Ce qui veut dire qu'il y avait un bar rempli de suspects la nuit dernière qui sont partis depuis longtemps.
    تبعها إلى الخارج الذي يعني أن هناك بار ملئ بالمشتبه بهمِ هنا في الليلة الماضية
  • C'était dans l'importance donnée à la nécessité de libérer les pays de la dépendance extérieure et de renforcer la bonne gouvernance que se trouvaient les liens entre la Déclaration de Paris et le droit au développement; il était donc souhaitable que les acteurs du développement et des droits de l'homme travaillent ensemble à des stratégies qui se renforcent mutuellement.
    وختم كلامه قائلاً إن الروابط بين إعلان باريس والحق في التنمية توجد في التشديد على تحرير البلدان من التبعية الخارجية وتحسين الإدارة الجيدة، مما يجعل بالتالي أوساط التنمية وحقوق الإنسان يستحسنون العمل سوية بشأن استراتيجياتها المتداعمة.
  • Toutefois, elle fait courir le risque de surexploitation des ressources, de conflits entre la flotte artisanale et les autres flottes et de dépendance à l'égard des marchés étrangers.
    وأما المخاطر فهي الإفراط في استغلال الموارد، والنزاعات بين أساطيل الصيد الحرفية وأساطيل الصيد الأخرى، والتبعية للأسواق الخارجية.
  • Une stratégie au niveau régional était importante pour développer les investissements, permettre à la région de tirer parti de ressources inexploitées et réduire la dépendance vis-à-vis d'acteurs extérieurs.
    إن اتباع نهج على المستوى الإقليمي هو وسيلة مهمة لزيادة الاستثمار، مما يمكّن المنطقة من استغلال الموارد غير المستغلة، والحد من التبعية للفاعلين الخارجيين.
  • En outre, nous nous félicitons de la récente visite au Timor-Leste du Président de l'Indonésie et de la signature qui s'en est suivie d'un Accord provisoire sur la frontière entre leurs pays par les deux Ministres des affaires étrangères.
    كذلك نرحب بالزيارة الأخيرة لتيمور - ليشتي من قبل رئيس جمهورية إندونيسيا وما تبعها من توقيع وزيري خارجية البلدين على الاتفاق المؤقت على خط الحدود بين بلديهما.
  • Une grande partie des ressources générées à l'échelon national, au lieu d'être réinvesties dans la dynamique productive interne, sont sorties du pays à cause, par exemple, du coût élevé du service de la dette extérieure, de la dépendance de l'appareil productif, des conditions auxquelles nous faisons face s'agissant du commerce international, de la crise financière que nous avons traversée au cours des dernières années et de l'absence d'une vision véritablement concertée du développement national.
    وقسم كبير من الموارد التي تولدت محليا، بدلا من إعادة استثمارها في الإنتاج المحلي، غادرت البلد لأسباب مثل التكلفة العالية لخدمة الديون الخارجية، وتبعية وسائل الإنتاج، والظروف التي نواجهها في ما يتعلق بالتجارة الخارجية، والأزمة المالية التي شهدناها في الأعوام الأخيرة، والافتقار إلى رؤية تركز حقا على التنمية الوطنية.